Автор терміну “розстріляне відродження”
СЬОГОДНІ – 16-ті РОКОВИНИ СМЕРТІ ПУБЛІЦИСТА, ЯКИЙ ЗАПРОПОНУВАВ ТЕРМІН "РОЗСТРІЛЯНЕ ВІДРОДЖЕННЯ".Термін «Розстріляне відродження» вперше прозвучав у листі Єжи Ґедройця до Юрія Лавріненка від 13 серпня 1958 року.
Єжи Ґедройць – нащадок старовинного литовського княжого роду, польський публіцист і громадський діяч, засновник і головний редактор культового часопису Kultura (Париж). Він народився 1906 р. у Мінську, де його батько був лікарем. Цікаво, що стовідсоткові аристократи – батько і син Ґедройці – зреклися титулу князя. Здобував освіту Єжи у Варшавському університеті – на юридичному та історичному факультетах (він слухав і лекції українського історика Мирона Кордуби). Єжи Ґедройць аж ніяк не був кабінетним аристократом: воював у складі Окремої бригади Карпатських стрільців, був учасником лівійської кампанії, керував відділом військових часописів і видавництв Бюро пропаганди 11 Польського корпусу, працював у Центрі підготовки танкістів у Ґаліполі.Був він директором Європейського департаменту Міністерства інформації Польської Республіки в Лондоні, засновником Літературного інституту в Римі, але найбільшу славу Єжи Ґедройцю принесла робота видавця та головного редактора часопису Kultura. Він замовив і видав за власний кошт антологію української літератури 1917–1933 рр.На замовлення Єжи Ґедройця Юрій Лавріненко готував видання до друку. Про назву «Розстріляне відродження» видавець писав Лавріненкові: «Щодо назви. Чи не було би, може, добре дати як загальну назву: «Розстріляне відродження. Антологія 1917–1933 etc.» Назва тоді звучала би ефектно. З другого боку, скромна назва «Антологія» може тільки полегшити проникнення за залізну завісу. Що Ви думаєте?» Після виходу книжки Єжи Ґедройць коштом редакції надіслав рецензійні примірники антології до Спілки письменників у Києві та до українських радянських журналів.
У 1969 році у Бібліотеці «Культури» з'явилася друга українська антологія – «дисидентська» – яку на замовлення Ґедройця впорядкував Іван Кошелівець: «Україна 1956–1968».
Шкода, що влада в Україні (рука не навертається писати «українська»!) ще не усвідомила заслуг Ґедройця і не назвала площі або вулиці в Києві його іменем; що сьогодні – у День пам'яті Великого аристократа духовності – ЗМІ в Україні ні словечком не віддали шани Єжи Ґедройцю, який упокоївся 14 вересня 2000 року в Мезон-Лафіт.
Ганна ЧЕркаська Джерело:
Єжи Ґедройць – нащадок старовинного литовського княжого роду, польський публіцист і громадський діяч, засновник і головний редактор культового часопису Kultura (Париж). Він народився 1906 р. у Мінську, де його батько був лікарем. Цікаво, що стовідсоткові аристократи – батько і син Ґедройці – зреклися титулу князя. Здобував освіту Єжи у Варшавському університеті – на юридичному та історичному факультетах (він слухав і лекції українського історика Мирона Кордуби). Єжи Ґедройць аж ніяк не був кабінетним аристократом: воював у складі Окремої бригади Карпатських стрільців, був учасником лівійської кампанії, керував відділом військових часописів і видавництв Бюро пропаганди 11 Польського корпусу, працював у Центрі підготовки танкістів у Ґаліполі.Був він директором Європейського департаменту Міністерства інформації Польської Республіки в Лондоні, засновником Літературного інституту в Римі, але найбільшу славу Єжи Ґедройцю принесла робота видавця та головного редактора часопису Kultura. Він замовив і видав за власний кошт антологію української літератури 1917–1933 рр.На замовлення Єжи Ґедройця Юрій Лавріненко готував видання до друку. Про назву «Розстріляне відродження» видавець писав Лавріненкові: «Щодо назви. Чи не було би, може, добре дати як загальну назву: «Розстріляне відродження. Антологія 1917–1933 etc.» Назва тоді звучала би ефектно. З другого боку, скромна назва «Антологія» може тільки полегшити проникнення за залізну завісу. Що Ви думаєте?» Після виходу книжки Єжи Ґедройць коштом редакції надіслав рецензійні примірники антології до Спілки письменників у Києві та до українських радянських журналів.
У 1969 році у Бібліотеці «Культури» з'явилася друга українська антологія – «дисидентська» – яку на замовлення Ґедройця впорядкував Іван Кошелівець: «Україна 1956–1968».
Шкода, що влада в Україні (рука не навертається писати «українська»!) ще не усвідомила заслуг Ґедройця і не назвала площі або вулиці в Києві його іменем; що сьогодні – у День пам'яті Великого аристократа духовності – ЗМІ в Україні ні словечком не віддали шани Єжи Ґедройцю, який упокоївся 14 вересня 2000 року в Мезон-Лафіт.
Ганна ЧЕркаська Джерело:
На відміну від багатьох своїх колег , Гейдроць ніколи не дивився на Європу крізь рожеві окуляри.
Хоча він щиро прагнув свіпраці з західними країнами, однак розумів, що ніхто не буде домовлятись з Польщєю, якщо вона буде "прохачем" у західному світі та вимагати якихось преференцій, наче жебрак. Це стосувалось і переконання ніби Захід прийде на допомогу Польщі у випадку військового конфлікту з Росії. Не покладав особливих надій Гедройць і на США.
Євроінтеграція – це чудово, але це дуже тривалий процес. У той самий час ми, власне, цій Європі непотрібні, ми є для неї, так би мовити, обтяжливим партнером, котрий маже викликати ускладнення з Росією.
Культура Ґедройця: пошук діалогу
Дмитро Дроздовський 6 серпня, 00:02. Джерело:http://gazeta.dt.ua/CULTURE/kultura-gedroycya-poshuk-dialogu-_.html
Могилянське видавництво "Дух і Літера" підготувало видання, спрямоване на пошук відповідей на важливі історичні питання ХХ століття. Йдеться про польсько-український діалог. "Автобіографія у чотири руки" Єжи Ґедройця — це документ про становлення нової Польщі, про альтруїзм і наївність, про внутрішні чвари й дискусії, про прагнення об'єднати еміграційну й материкову Польщу, про важливість культури як фундаменту. Нині, "коли невблаганно наближається закінчення моєї активної діяльності, вважаю своїм обов'язком скласти якнайдетальніший (наскільки це можливо) та задокументований звіт про те, що я робив від найперших кроків у громадському житті. Це сухий рапорт, а не спроба щось пояснити чи виправдати. Висновки хай зроблять читачі", — зауважує в передньому слові сам Ґедройць. Він часом відчував дивну неприкаяність — чи то від особливості власного світогляду, чи то від того місця в польській історії та культурі, яке вготувала йому доля. Його життя — це шлях, на якому траплялося чимало парадоксів. Творець модерної польської ідентичності, він на якомусь етапі життя вже не вмів послуговуватися польською мовою, підпавши під вплив російської культури: "Моє ставлення до російської мови, літератури та поезії було позицією захисту. Мені більше до вподоби російська поезія, ніж польська. Проте я дуже боявся, що Польщу поглине російська стихія. Така небезпека була цілком реальною".
Єжи Ґєдройць - телефоніст у Командуванні генерального округа. 1920 р.
Єжи Ґєдройць - перший ліворуч. Лятрун у Палестині. 1941
Єжи Ґєдройць на врученні Нобелівської премії Ч.Мілошу. Грудень 1980, Стокгольм
Більше читайте тут: http://gazeta.dt.ua/CULTURE/kultura-gedroycya-poshuk-dialogu-_.html
Немає коментарів:
Дописати коментар